WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Samuel 4
1 Samuel 4
4 / 31
1
以色列族出、與非利士人戰、建營於以便以謝之側、非利士人建營於亞弗、
2
非利士人列陳、攻以色列族、戰時、以色列族敗於其前、見殺於陳者、約四千人、
3
民歸營時、以色列長老曰、耶和華今日何擊我於非利士人前、當舁耶和華約匱、自示羅至此、援我於敵手、
4
於是民遣人詣示羅、舁居基路伯間、萬軍之耶和華約匱而至、以利二子、何弗尼非尼哈、與約匱偕、
5
耶和華約匱旣入營、以色列衆大聲號呼、地爲響應、
6
非利士人聞號呼之聲、則曰、希伯來營大聲號呼、曷故、嗣知耶和華匱入營、
7
乃懼曰、上帝至其營矣、又曰、禍哉我也、前此未嘗有是、
8
禍哉我也、孰克拯我、脫斯大能之神之手、昔在曠野、以諸災擊埃及人者、卽斯神也、
9
非利士人歟、當壯乃志、爲大丈夫、免爲奴於希伯來族、如彼爲奴於爾、當爲大丈夫而戰、
10
遂戰、以色列族敗北、各遁歸幕、殺戮甚鉅、步卒隕者三萬、
11
上帝之匱見奪、以利二子、何弗尼非尼哈被殺、
12
是日有一便雅憫人、自裂其衣、以塵蒙首、由陳奔於示羅、
13
至時、以利在路旁、坐於座以待、爲上帝匱中心戰慄、其人入城以告、邑衆號呼、
14
以利聞號呼之聲、則曰、如此喧譁、何意、其人趨至、而告以利、
15
以利年九十有八、目眊不明、
16
其人曰、我乃自陳而來、今日自陳而逃、曰、吾子、其事若何、
17
曰、以色列族遁於非利士人前、殺戮甚鉅、爾之二子、何弗尼非尼哈皆死、上帝之匱見奪、
18
以利年老體重、聞言及上帝匱、則自座仰跌、隕於門側、折頸而死、以利爲以色列士師、歷四十年、
19
其媳非尼哈妻臨產、聞上帝匱見奪、舅與夫並死、劬勞卽至、卷曲以產、
20
臨死之際、旁侍之婦曰、勿懼、爾生男矣、婦不答、不以爲意、
21
遂名子以迦博、曰、以色列之榮已去、乃因上帝之匱見奪、舅與夫已死也、
22
又曰、上帝之匱見奪、以色列之榮去矣、
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget